[诗词] 探亲偶发几首
时间:2010-09-30 20:37:03
来源:本网原创稿
【字体: 大 中 小 】
高颂麒
一、白鹦鹉①
忽闻前院嘻哈笑,
疑是贵客访贫寮,
端椅冲茶开门去,
枝头鹦鵡乐陶陶。
二、散步②
散闲漫步街区间,
此地户户皆花园,
红黄绿白青橙紫,
一年四季入眼簾。
三、彩虹照③
雨后斜阳习蜃功,
斑斓彩沫吐长空,
越篱花卉皆失色,
无脸恃妍入镜中。
四、茉莉花开④
皑皑白雪映窗台,
阵阵香风扑脸来,
一曲琴弦歌茉莉⑤,
万里乡情伴花开。
五、催归⑥
深秋黄叶撒遍地,
红白茶花挂满枝,
夏复秋来冬已到,
寒流轻袭报归期。
注:
①澳洲纽省本地叫Cockatoo(科喀杜) 的白色鹦鹉,即凤头鹦鹉或叫葵花鹦鹉,在我居住的林木较多的地段,出没成群,鸣声嘎嘎,聚集鸣叫象嘻哈笑。
②澳洲人们居屋多数是单家独户的平房(单或双层),前后有空地,政府规定栽花种草,人们安居乐业,也乐于选种各种花卉,区间常年花开不断。
③在悉尼,我第一次遇上“西边日落东边雨”水气光折射的美丽景象,我赶忙拍下彩虹照,彩虹艳丽但百花色淡(日落)。古有“海市蜃楼”之说,彩虹也象是蜃把百花的彩色纳吐到空中而成,是以蜃景形容之。
④澳洲茉莉树身高大,长及二楼窗外,开花期枝桠挂满雪花,香气清幽,令人神往。
⑤中国出版的心灵音乐CD(光碟),“茉莉花”是芳香疗法的一集。听中国音乐,闻域外花香,别有情趣。
⑥悉尼季节与北半球颠倒,这边入冬同期广州龙舟水涨,“食过五月棕,棉胎收入笼”, 我们的御寒探亲归期也就到了。
(原载广东省委党校《老干部动态》2010年第1、3期)
【 打印本页 】
【 关闭窗口 】